スポンサーリンク

松たか子 アナと雪の女王の吹き替え動画 歌声に世界が大反響!松たか子



久しぶりに松たか子が話題になっていたので記事を読んでみると
松たか子の歌声に世界が大反響!ナーンテ出ていた。

アカデミー賞の長編アニメーション賞に輝いた「アナと雪の女王」
が世界各国で公開され主人公・エルサ役の声をつとめた女優が
主題歌「Let It Go」を歌い繋ぐ動画がYouTubeにアップロード
され日本語部分の歌を受け持った松たか子の歌声が大反響をよんでいるらしい。

歌詞は「ありのままの姿を見せるのよ」というだけでたったの6秒だけの
歌声だ。これに世界が注目したというから驚きだ。

このYouTube動画は今日3月10日PM3:00時点で再生回数が14,186,527回だ。
YouTubeタイトルは「Disney’s Frozen – “Let It Go” Multi-Language Full Sequence」
まずはご覧ください。
トレンドニュース

どうですか?松たか子の担当の歌声は、あっという間に終わっちゃいますよね。
私なんかあんまり音楽のセンスがないんで松たか子の歌が飛びぬけて良い
ナーンテあんまり感じないんですけど。あなたはどう思いますか?

他の国の方の歌声も、とても素晴らしいんで甲乙つけがたいんではないでしょうか。

次に正規版の英語で歌うイディナ・メンゼルと日本語の松たか子の歌声を
比較してみましょう。
トレンドニュース

トレンドニュース

いかがですか?見比べて、いや聞き比べて。どちらも素晴らしいですよね。

各国からの声を聞いてみましょう。

・「何なんだ、あの日本語のしびれるような美しさは」アメリカ
・「日本語の響きがメチャクチャかわいらしい」カナダ
・「(日本版に)鳥肌がブワーってなった」スウェーデン

また日本のツイッターでも

・おめでとーございます これ字幕、吹き替え どっちも見たいの~
 松たか子さんとsayakaの歌声大好きなんだもん
・松たか子歌声きれいすぎる!!! 日本語版も好きだな
 テスト終わったらアナ絶対見に行く!!
・ディズニー映画の『アナと雪の女王』の日本語吹き替えで松たか子さんの 
 歌声が世界で凄い反響だっていうから昨夜聞いたんだけど透明感あって
 すごく良かった ああいう声質が世界で好まれるのかなー
・アナと雪の女王みに行きたい 字幕派だけど松たか子の評価がいいらしいから
 吹き替えも見たい
・日本語しかわからないからかと思ったけど、色んな国の人もハッとしたのだと
 思うと感動するo 松たか子さんのフレーズになったとたん、澄んで純真無垢で
 明るく希望に満ちた世界が広がる✧✧
・松たか子さんの日本語吹き替えの歌きいてみ。感動。
・確かに松たか子さんの声がとっても際立ってる気がする。割当たったパートが
 ラッキーだったのと、日本語の音の特徴も多少プラス効果になってるのかな。
・松たか子さんは昔「嵐が丘」のミュージカルで観たけどそんなに歌うまい
 イメージなかった。 ので、イメージ覆った!アニメ観ようかなー
・結構前に博多座でやってた「ジェーンエア」ってやつで、松たか子の生歌初めて
 聴いたけどすごくよかった

ナーンテ言う松たか子絶賛のつぶやきが止まらない!
まだしばらく続くんでしょうね。

つぶやきにもあったんですが松たか子はもともと歌がうまかったんですね。
WIKIにも松 たか子(まつ たかこ、1977年〈昭和52年〉6月10日 ‐ )は、日本の女優、歌手。
ナーンテ書いてあります。それにシングルを21も出しているんです。
そのファーストシングルの「明日、春が来たら」をお聞きください。
トレンドニュース

以上、松たか子の話題を取り上げました。

ディズニー映画「アナと雪の女王」は3月14日、日本公開です。
この話題のアニメ、お見逃しなく!!予告編をどうぞご覧ください。



トレンドニュース

スポンサーリンク